Translation site here:
https://www.portland.gov/transportation/walking-biking-transit-safety/play-loteria-go
"Lotería is a traditional Mexican game, similar to bingo, but using images on a deck of cards instead of balls with numbers. Lotería Go is a super-sized version of this that gets you outside and walking to neighborhood parks.
Can you find the Lotería cards we’ve hidden in the streets?"
I find it interesting that they spent a bunch of money to send a flyer to every household in Portland when current estimates are only 9% of the population speaks Spanish and only 1/3rd of that is less than fluent in English.
At the top left it says jueva loteria go. Directly below that is the translation: play loteria go. You are not being excluded.
Never said I was excluded, I would like to know how much money they spent sending a Spanish language flyer to a city that is only 9% Spanish speaking.
But it’s in English. So they sent it to the English speaking majority.
Again, what’s the issue?
There’s a translation next to every single spanish but of text? It’s a bilingual flyer not really spanish?
“to Postal Customer” mailers can be sent to specific ZIP Codes so it may not have gone to, for example, 97239.