Mehul Prajapati, an international student in Canada, made a video about using a food bank at school. The vitriol he received was intense

  • It’s been my experience that international students are more at risk of insecurity due to outdated regulations on the amount of money they must have, increasing costs all around, and restrictions on their ability to work and for their spouse to work.

    Combine that with social media culture and communication challenges and we get situations like this, I work with a number of students from India and they speak English well, but differently from a long term Canadian. Often, the english is more direct in word choice and more… bombastic or sales oriented. Combine that with social media presence and you are bound to get culture clash.

    So instead of using a more Canadian culturally appropriate phrase, like “here is where to turn when in need” or “this helps me afford rent”, many will just be less cautious and might say “here is how I save hundreds of bucks” or “here is how I get free food”.

    That it turns out this guy was struggling like many others, and trying to help people like him is honestly no surprise to me.

    • This is true. As an immigrant myself, I have struggled with expressing my thoughts for the longest time. Different cultures and different ways of learning English. Trying to translate my thoughts from my own language to English often comes out either rude, or just wrong. I’ve learned to take moments before expressing my thoughts and then also explain just in case. I also throw in a disclaimer when I meet new people, especially at work. I’m getting better. It gets better with time. I feel bad for him. People on the internet are just brutal.

    •  Greg Clarke   ( @Greg@lemmy.ca ) 
      link
      fedilink
      English
      115 months ago

      I’m an immigrant from Australia and I remember having to change my word choices even though Canada and Australia are nearly culturally identical. It must be a lot more work coming from less culturally similar places.

    •  eezeebee   ( @eezeebee@lemmy.ca ) 
      link
      fedilink
      English
      25 months ago

      So instead of using a more Canadian culturally appropriate phrase, like “here is where to turn when in need” or “this helps me afford rent”, many will just be less cautious and might say “here is how I save hundreds of bucks” or “here is how I get free food”.

      “Bigots HATE this one weird trick!”