When your job title slightly understates your actual rolei.imgur.comimage Aaiding ( @aaiding@feddit.nl ) Programmer Humor@lemmy.mlEnglish • 1 year ago message-square50fedilinkarrow-up1438
arrow-up1438imageWhen your job title slightly understates your actual rolei.imgur.com Aaiding ( @aaiding@feddit.nl ) Programmer Humor@lemmy.mlEnglish • 1 year ago message-square50fedilink
minus-square maegul (he/they) ( @maegul@lemmy.ml ) linkfedilinkEnglish21•1 year agoWell, “Web Developer” is effectively a compound (like in German, we do the same thing but often just keep the spaces between the words). With a compound, the connection between the words sometimes has to be inferred, usually by inserting an appropriate preposition. Usually, something like “Developer on the Web” would probably be what we understand. In TBL’s case … it’s “Developer OF the Web”.
minus-square entropicdrift ( @entropicdrift@lemmy.sdf.org ) linkfedilinkEnglish7•1 year agoI think it’s a little more idiomatic (at least where I’m from in the US) to specify this difference as, “a web developer” vs “the web’s developer”
minus-square maegul (he/they) ( @maegul@lemmy.ml ) linkfedilinkEnglish4•1 year agoI think we’re saying the same thing. Web’s developer = developer of the web +/- idiom
Well, “Web Developer” is effectively a compound (like in German, we do the same thing but often just keep the spaces between the words).
With a compound, the connection between the words sometimes has to be inferred, usually by inserting an appropriate preposition.
Usually, something like “Developer on the Web” would probably be what we understand.
In TBL’s case … it’s “Developer OF the Web”.
I think it’s a little more idiomatic (at least where I’m from in the US) to specify this difference as, “a web developer” vs “the web’s developer”
I think we’re saying the same thing.
Web’s developer = developer of the web +/- idiom