• Sayonara, Duolingo.

    As a writer on the internet with no power to stop these companies from scraping my work, you now want to teach me using someone else’s stolen words and teach someone English using mine. Go fuck yourself.

    • The circle of life continues, and literacy goes down. AI cannot proofread, it merely says “these letters usually go with these”. AI screws up, people get taught shit language, they use it, it gets used as training data, rinse and repeat.

      •  Zworf   ( @Zworf@beehaw.org ) 
        link
        fedilink
        7
        edit-2
        4 months ago

        Well language is a fluid thing. If more and more people get taught shit language, the language will change to match. We have far worse problems on this planet :)

        I do think these AI companies grabbing what they can without giving anything back is a problem though. In my view content creators are a bit hypocritical too though. When Google scraped the internet verbatim (viewable in google cache) they didn’t mind because it gave them discoverability. Now they suddenly do care because they don’t benefit directly. Really, the stance should have been made earlier. But I do agree it should be stopped. Or content creators compensated.

  • Honestly, when it comes to duolingo, you’re probably best off sticking to Spanish or stuff like that.

    I tried out a course in my native language, and it really wasn’t great beyond the basics. Loads of mistakes.

    And if you’re going to be paying for that, you might as well buy (or pirate) a proper Spanish course.

      • That’s a bit over the top, in my opinion. I’ve tried plenty of courses, and Duolingo is pretty good to get a hang of the basics of a language.

        I’d say, in my experience, the hardest part of learning a language is getting started, and I feel Duolingo is perfect just for that. To get deeper knowledge and become more comfortable, one should probably switch once they start feeling more comfortable with the alphabet (if there is a specific one), and with the basic vocabulary and grammar.

        EDIT: Forgot to add but another advantage of Duolingo, is that it’s also great to get a taste and basic feel for different languages; and that can be especially useful for someone who is looking to learn a new language but can’t quite decide on one.

        • Been using a multifaceted approach to cramming Italian in my little brain:

          • Anki flashcards (this is my main thing)
          • conversational pod casts
          • movies, shows and music
          • lastly, Duolingo

          Any suggestions on what I could be using instead of Duolingo?

          • The podcasts and other media consumption will probably be what most benefit you in the long term, and something like Anki and Duolingo I think are good complements for that.

            Any alternatives to Duolingo that I think would be worth replacing it, would have to be something that is more focused on the specific language that you are learning, i.e. Nicos Weg for German (and I don’t personally know any for Italian, sorry). Most other general language learning websites/apps would probably be running into the same issues and limitations as Duo, and which one to use depends most on personal preference; however, there is one I’ve heard of called Italki (there may be more) which basically acts as a language exchange app, where you connect talk to people who natively speak the language you are learning, and they can give you input. I’ve never tried it, but I’ve heard good things.

            Other than that, you have certified online/in person courses, but obviously those are not as convenient as Duo, and they cost money (probably significantly more than even a Duo subscription).

            EDIT: Oh, I forgot to mention, but one thing which I personally enjoy is looking up and trying to read children’s books; and I mean like “90% picture & 10% text” books which are made for parents to read to their very young kids. And as you get more comfortable, try finding and reading increasingly harder books/stories online.

          • I notice Duolingo is your only form of output. Is that a conscious decision? Otherwise I’d second the recommendation for something involving speaking to someone with the patience to, or who agrees to, have a conversation with you.

            • Yeah, it is at the moment for the most part. My girlfriend is fluent in Spanish, and I have talked to her about general concepts that overlap.

              We decided after I started getting deeper into the language that we should maybe not do that as much so I don’t pick up bad or flat out wrong habits.

              I myself am of an Italian descent, however the relatives I have that speak it either live in Italy still and are estranged or sadly have passed away. There is an Italian grocery store near me, and I have heard them speaking it so I was hoping to strike a couple friendships up over time there.

    • Yeah I’m not surprised or angry about it, isn’t this basically what has always happened? Like at some point we had elevator operators, some company automated the elevator and now there are basically zero elevator operators.

      This is just happening all the time, like when I was a kid every gas station had people working at the station. Nowdays most stations around me are completely without workers, it’s all self checkout (like supermarkets, McDonalds, etc).

      • You are right but the problem here is it’s happening all at once on several fields. It’s not just elevator operators, it’s anyone doing basic design tasks, writing, translating, voice narrating, and basic programming. And that’s a lot of jobs.

        • My career was as a copyeditor, and we were the canaries in the coal mine when it came to learning about “good enough.” First came the buyouts of anyone with any longevity, then the annual layoffs started (and continued for nearly 10 years) until editing was completely excised from the role and anyone remaining was just a pair of hands moving rectangles for several papers on any given night. Cancellations were less than we’d cost.

          Thing is, there was a fairly long exit ramp for those of us smart enough to see the endgame (I was not among them, believing there’d always be sufficient demand for rigorously vetted and edited news to keep papers afloat).

          This time around, we’re not even 14 months out from the public release of ChatGPT, and having used just the free model, its abilities do raise the question “why do we have someone doing this?” for a number of fields I’ve worked in. Layoffs are happening without warning caused by something not even on most people’s radars mid-2022, and there’s no way it slows down from here.

          • Couldn’t agree more, you make a point with the timeline. It’s changing too fast. And it’s not only ChatGPT but also image generation tools such as Midjourney. There are AI for 3D models too now, which I believe will be of industry standard quality in a year or two.

            AI is a phenomenon of a similar weight as the Industrial Revolution, but its much faster development means a lot of people can’t keep up or change careers

        • Yet, unemployment in most of the western world is very low. That could change, of course. We’ll likely need universal basic income down the road. Or at least some very enhanced unemployment benefits.

  •  sub_o   ( @sub_@beehaw.org ) 
    link
    fedilink
    English
    304 months ago

    I’ve seen quality drops of Duolingo, ever since their … IPO, sadly.

    Anyway, here’s some ways you can milk the rest of the Duolingo before completely abandoning it.

    • Use the web version, and type in all the answers if it’s possible. Selecting words are good for introducing new words (and reminder in case you forgot), but by typing it on your own, it’s faster to commit into memory.
    • Use classroom mode to get unlimited hearts, create your own classroom and invite yourself in. I assume that Duolnigo will probably eventually stop this loophole
    • Use search engine to search for the sentences you’re unsure of. No, don’t use machine translation, but search on the internet, and see if the sentence ever being used by the sites (news, academic, or personal homepage) using the target language.

    I sadly still don’t know what other comparable free alternatives to Duolingo. Anki is great, but it’s largely flashcard for words, not sentences (unless you want to create your own deck). The others require subscription fee.

    Other methods? Search for pdf of language grammar files, there are a lot out there. Some are godawful to read, especially those ‘Comprehensive Grammar Guide’ books. Some are amazing, e.g. Tae Kim’s Guide to Japanese.

    • Another option is rocket language. It seems to be a lot focused on developing conversational skills. It’s is paid but not subscription which I’m a fan of. You just buy the language you want. The first few lessons of a language are free if you want to try it. I’m test running it right now to start my switch away from Duolingo

  •  Kit   ( @Kit@lemmy.blahaj.zone ) 
    link
    fedilink
    25
    edit-2
    4 months ago

    I noticed that they stopped giving free streak freezes two weeks ago. I have a 1200 day streak and my premium sub renews this month but I might just switch to another platform.

    Edit: Canceled my subscription and left feedback about streak freezes. Three days later I get a free streak freeze. Not sure if it was a glitch or what. I’m gonna wait to confirm before renewing my sub.

      •  jarfil   ( @jarfil@beehaw.org ) 
        link
        fedilink
        10
        edit-2
        4 months ago

        Back in the day, I found Rosetta Stone to be a decent approach, it’s the only reason I still know how to say “the kid is under the plane” in Arabic, without barely knowing any Arabic (it was in the first free demo lessons). The context turned a bit dark after 9/11, though…

      • The duolingo format was never popular with polyglots. The game format makes it easy to feel like you did something which is a great thing, but the is the only pro people who have learned multiple languages find with it.

        There is a lot of debate about what the best way to start is, but all agree that you need to interact with the real language in real world type settings (watching a movie in the language with subtitles is real world, though you need to make an effort to listen not just read!) They also agree that time is important, you need to study at least an hour every day to make progress.

        • You definetely do not need to study an hour every day to make progress.Otherwise everyone learning a second or third language in school would be entirely fucked. For me personally the gamification has helped a lot with learning the basic concepts and words of a language.

          If you want to get to the level of a native speaker of course no app can do that and i guess somewhere around B1/B2 you need to use the language in a real setting like you said.

          • While technically you don’t need to study an hour every day, if you don’t put that much time into it you will eventually look back and see you have spend a year+ and don’t know anything and then give up. An hour a day means it is likely you have made progress between reviews of your life and thus the effort is worth continuing. At 10 minutes per day you will be dead before you know the language, so giving up is the right answer.

            Enough people fail to learn a language in school as to consider the whole idea of school bunk. (but some do learn, and some schools are better than others - but the better ones all feature time as a factor)

            • But that is relative. Of course if you spend ten minutes a day you will have a smaller progress. But still you make steady progress. It took me two month now with Spanish to get from nada to being able to say how many siblings i have, where my parents are from, where i live and what job i have. It is not much, but last week i didn’t know how to express my workplace and by next week i’ll be able to express something more.

              This is the same like for everything you learn or train. You want to be a concert violinist? Yeah better practice multiple hours a day. But just practicising ten minutes a day will still get you to be a decent player after a few years. Want to look like Schwarzenegger in his best times? You got to hit the gym regularly and on a proper plan and diet. You just want to be fit and build some muscles? Ten minutes of planks, pushups and situps and you’ll notice your shape changing after a few weeks.

              As you said, with the small steady work you’ll hit a wall eventually, be it languages, physical training or instruments. And then you need to put more effort for really filling the gaps.

  •  Zworf   ( @Zworf@beehaw.org ) 
    link
    fedilink
    24
    edit-2
    4 months ago

    I never liked Duolingo anyway. It’s a bit stupid, it just teaches you some basic phrases without explaining the grammar behind it. So you’re not really learning anything.

    And I really hate ‘gamification’ in general. I love computer games but not gamified learning or exercising etc. It just puts me off.

    • I actually had it the other way around, I wanted to learn to understand and speak Spanish a lot better. My wife is half Spanish and her family speaks zero English. Anyway started to learn with Duolingo and my Spanish did improve. But after a while I got to a point where most of the mistakes I made where spelling errors. I don’t care how to spell in Spanish, I’m not going to write them, I just want to understand it and be able to respond. There is no option (afaik) to just learn the meaning of the words.

    •  quo   ( @quo@feddit.uk ) 
      link
      fedilink
      8
      edit-2
      4 months ago

      Duolingo does have grammar lessons, they cover the parts of speech, rules, exceptions and interesting notes.

      You actually have to click the grammar notes for each lesson, and many people skip it. Still it’s up the user, not sure why this myth persists.

      • Well, that’s a bit of a salty tangent, but yeah, I guess they could take a class warfare sort of line on it. The other classical options are going full luddite, or just blaming a minority. Maybe they’ll come up with something new, because I have trouble picturing laid off creatives spouting any of these.

        Right now, I think people are firmly in the denial stage. For whatever reason the thread isn’t federating properly for me, but on beehaw I can see others in here saying human exceptionalism stuff, which is kind of not in accordance with science.

  • I think a lot about writing a story about some sort of Enshittification Avenger. So when a reasonably good service decides to enshittify, the avenger breaks into their board’s house and beats the living shit out of them.

    •  sub_o   ( @sub_@beehaw.org ) 
      link
      fedilink
      English
      204 months ago

      Yeah, this is frustrating.

      I can handle absurd sentences like “The dog is cooking the dinner”, and actually finds them beneficial because it prevents me from guessing the whole sentence.

      But this is a sign that not enough human efforts are poured into create permutation of the answers.

    • This is frustrating, but it has always been an issue; and usually the more you advance in a language tree the more it happens, because fewer people have found the problem and reported it. It’s a human problem that comes with not considering every possibility when creating an exercise. I’d imagine that using AI (in addition to humans) would actually help reduce cases like this, since they could be detected before users run into them.

      •  Zworf   ( @Zworf@beehaw.org ) 
        link
        fedilink
        3
        edit-2
        4 months ago

        It’s because a good translation is not (always) literal.

        In the German version it says taglich in hamburg. In English you would indeed put an adverb (like daily) at the end. It works the other way around but it’s not really what a native English speaker would say.

          • Absolutely this. I’d have argued that ‘every day’ is a more idiomatic translation than ‘daily’, and what native speakers would say, but that’s irrelevant. English tends to emphasise the end of sentences as the most important part, so all these translations are correct depending on the nuance that you intend:

            • Daily in Hamburg, many ships arrive (as opposed to eg. cars, or few ships)
            • Daily, many ships arrive in Hamburg / Many ships arrive daily in Hamburg (as opposed to eg. Bremen)
            • Many ships arrive in Hamburg daily (as opposed to eg. weekly)

            Wouldn’t question any of those constructions as a native speaker. In fact, original responders’ example was why I gave up on Duolingo myself originally, some years ago. Translating ‘future tense’ sentences from Spanish into English or back again is always going to be a matter of opinion, since English doesn’t have the verb conjugations that Spanish does. Guessing the ‘sanctified answer’ is tedious, when a lot of the time it’s not even the most natural form of a sentence.

              • That’s almost exactly the problem. English uses helper words exclusively for future tense, and indeed, helper words like ‘to’ to form an infinitive. ‘Will’ is the helper word to show that something is a fact, that it is definite - grammatically, it is indicative. (The sun will rise tomorrow.) ‘Would’ is the helper word to show that something is an opinion, or dependent on something else - grammatically, it is subjunctive. (If you push that, it would fall; if it was cheaper, I would buy it.)

                Spanish has both helper words for future tense (conjugations of ‘ir’, analogous to ‘going to’, often used in speech) and straight-up conjugations for future tense (doesn’t exist in English; often used in writing). It also conjugates verbs differently if they’re indicative, subjunctive, or imperative (asking or telling someone to do something). This is how Spanish manages to have fifty-odd ways to conjugate every verb, which is very confusing to English speakers who make do with three ways and helper words.

                Translating a ‘future tense sentence’ for Duolingo requires you to have psychic powers about whether something is fact or opinion, which helper words are wanted, and so on, and it usually comes down to guessing between multiple ‘correct’ answers, which Duo will reject all but one of.