You must log in or register to comment.
- gentooer ( @gentooer@programming.dev ) 19•8 months ago
Beest is just Dutch and Afrikaans for animal
- 🐝bownage [they/he] ( @bownage@beehaw.org ) 12•8 months ago
In Dutch it leans closer to beast than animal
- gentooer ( @gentooer@programming.dev ) 4•8 months ago
O weird, it doesn’t have that connotation for me. I am from Flanders tho, not the Netherlands.
- 🐝bownage [they/he] ( @bownage@beehaw.org ) 1•8 months ago
That’ll do it
- veroxii ( @veroxii@aussie.zone ) 11•8 months ago
Kinda. Although most people would say “dier” for animal in Afrikaans. Beest could be related to “bees” which is singular for cattle. “Beeste” for the plural. That’s what I always thought… That the name was more akin to “wild cattle” than “wild beast”.
But I’m not a real animalnameologist so…
- Gork ( @Gork@lemm.ee ) 15•8 months ago
No it’s the Wild eBeast, the predecessor to the eMachine and the e-mail.
- embed_me ( @embed_me@programming.dev ) 1•8 months ago
Is it related to Wile eCoyote?
- ryven ( @ryven@lemmy.dbzer0.com ) English5•8 months ago
This always reminds me of the Perfectly Normal Beasts from Mostly Harmless.