It was to talk about “team restructuring”

  • True, true…

    Aside: Back in my day, we could use the term “relatively” to mean “in relation to” some other thing. Over time it became “in relation to the average thing” instead of a specific thing. Now it just means “a little bit”/“sort of”. Now people use “comparatively” to convey what “relatively” used to mean. Except… you just now seem to be making that same “relatively” transition with the word “comparatively”. I just find language interesting, and wonder what the next “relatively” will be once that meaning has been lost even to “comparatively”.

      •  NightAuthor   ( @NightAuthor@beehaw.org ) 
        link
        fedilink
        English
        4
        edit-2
        9 months ago

        no no no, its not a critique specifically of you. Native english speakers do this all the time. And I’m sure its inevitable that “comparatively” will make that transition too.

        I’m interested: is there a german word to replace "vergleichsweise " to more explicitly mean “comparison”?

          • Well it’s German, we can always split up our long words into a long string of shorter words.

            If I want to compare something to another specific thing I would probably never use “vergleichsweise” (which is more or less just “rather” like you described “relatively”).
            I would probably use “im Vergleich zu” (in comparison to).

            But maybe that’s just me.
            And writing in English about German stuff makes my brain feel weird so maybe I don’t make much sense rn.