Translation site here:
https://www.portland.gov/transportation/walking-biking-transit-safety/play-loteria-go
"Lotería is a traditional Mexican game, similar to bingo, but using images on a deck of cards instead of balls with numbers. Lotería Go is a super-sized version of this that gets you outside and walking to neighborhood parks.
Can you find the Lotería cards we’ve hidden in the streets?"
- Hello_there ( @Hello_there@kbin.social ) 15•1 year ago
… what’s the issue?
It’s already translated in English. Half of it is English and half Spanish.
Are you upset that the Spanish comes first? Are you upset that you’re seeing Spanish at all?
90% of the communications this agency puts out are probably English only - don’t get annoyed at the one time they put another language first.
Especially when talking about an event centered around loteria, a traditional game that probably only Spanish speakers have heard aboutI find it interesting that they spent a bunch of money to send a flyer to every household in Portland when current estimates are only 9% of the population speaks Spanish and only 1/3rd of that is less than fluent in English.
- Hello_there ( @Hello_there@kbin.social ) 9•1 year ago
At the top left it says jueva loteria go. Directly below that is the translation: play loteria go. You are not being excluded.
Never said I was excluded, I would like to know how much money they spent sending a Spanish language flyer to a city that is only 9% Spanish speaking.
- Hello_there ( @Hello_there@kbin.social ) 9•1 year ago
But it’s in English. So they sent it to the English speaking majority.
Again, what’s the issue?
- NateSwift ( @NateSwift@beehaw.org ) English5•1 year ago
There’s a translation next to every single spanish but of text? It’s a bilingual flyer not really spanish?
- Willow. ( @willow@discuss.tchncs.de ) 2•1 year ago
“to Postal Customer” mailers can be sent to specific ZIP Codes so it may not have gone to, for example, 97239.
- polymerwitch ( @polymerwitch@lemmy.ml ) Español5•1 year ago
El juego parece muy divertido. Estoy feliz de ver que regresan más actividades al aire libre a las calles de Portland.
- Willow. ( @willow@discuss.tchncs.de ) 1•1 year ago
No vivo en Portland pero tengo ganas de la jugar!
- Pherenike ( @Pherenike@lemmy.ml ) English3•1 year ago
They don’t speak spanish either, there are so many mistakes on that flyer
Somehow that doesn’t surprise me!
- Willow. ( @willow@discuss.tchncs.de ) 1•1 year ago
google translate
- garrett ( @garrett@infosec.pub ) 1•1 year ago
Looks like it was something particularly targeting Spanish-speaking residents which makes sense. I’m sure some postcards didn’t cost enough money to put a dent in any budgeting.
I find it interesting that they spent a bunch of money to send a flyer to every household in Portland when current estimates are only 9% of the population speaks Spanish and only 1/3rd of that is less than fluent in English.
- NightAuthor ( @NightAuthor@beehaw.org ) English1•1 year ago
It looks like that area, where they’re doing this, has 30-40% Hispanic, and I’m willing to bet they actually are the majority of transit riders in that area. So, if we could either confirm or agree to simply accept that speculation… then it all kinda makes sense. Also, it’s nice when you are given deference as a minority. I can assure you, no white people were harmed in the making of this flyer.
- Willow. ( @willow@discuss.tchncs.de ) 1•1 year ago
It may just be because Lotería is a game that primarily appeals to the Spanish-speaking population? And maybe the mailer was sent to ZIP codes with a high Latino presence? It’s just about doing a targeted outreach.
Here’s a booth at last week’s ¡Viva Tualatin! festival - since the event was geared toward the local Latino community everything is written in Spanish first.