Langue française : qui a son mot à dire pour l’évolution de la langue française ?

Lien: https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/le-temps-du-debat/langue-francaise-qui-a-son-mot-a-dire-pour-l-evolution-de-la-langue-francaise-3237514

Mots venus de la francophonie, écriture inclusive, la langue française connait actuellement une période d’ébullition qui se place entre normes et usages. La langue est vivante, mais qui peut décider de ces changements ?

Découvert grâce à: @MarCandea@mastodon.zaclys.com

#Languefrançaise #français #RadioFrance #Jlailu

@france@jlai.lu

  •  Snoopy   ( @Snoopy@jlai.lu ) 
    link
    fedilink
    1
    edit-2
    10 months ago

    Trop bien ! Merci ! Grace à votre modeste contribution, l’académie française a pris note du vote des français.

    À présent, tous les ph s’écriront f, réaction basique à ce fénomène, la fonétique doit suivre l’écriture, ceci n’est pas une fase. Nous espérons que les français auront une meilleure orthographe.

    On fera la même chose pour chocolatine, nucléaire et EnR 😁

    •  CeJiDe   ( @CeJiDe@jlai.lu ) 
      link
      fedilink
      1
      edit-2
      10 months ago

      nénuphar avant ça s’écrivait nénufar. Au XIXe des types se sont dit “tiens mais ça ressemble à nymphe, ça doit venir du grec, donc on met ph”. Sauf que non, ça vient de l’arabe, donc f. Lien
      Ou quand l’orthographe dessert une partie du sens et l’étymologie.

      •  Snoopy   ( @Snoopy@jlai.lu ) 
        link
        fedilink
        1
        edit-2
        10 months ago

        Oui, exactement. J’ai déjà lu ce débat ya des années. Ça remontait à 5-10 ans alors que c’était une décision déjà prise par l’académie. Et tout le monde disait qu’il fallait défendre le français. C’etait tendu quoi.

        C’est pas pour rien que j’écris onion. Ça vient de là. :)

        Et merci pour nymphe, je savais juste que nénufar venait de l’arabe.