I’m almost convinced Nintendo wants to erase the legacy of PM:TYD. Like it’s definitely the game that took the most chances with the Mario universe, and in the Japanese version especially, it pushed the limits of what was acceptable in media at the time, and would probably be a difficult game to navigate rereleasing in today’s climate. Probably the same reasons we likely won’t see an official Mother 3 localization either.
Aside from the dialogue being darker than the US localization, Vivi is trans in the Japanese PMTYD. I go into detail on what roadblocks nintendo faces rereleasing it and Mother 3 in a reply to @testfactor
I’m almost convinced Nintendo wants to erase the legacy of PM:TYD. Like it’s definitely the game that took the most chances with the Mario universe, and in the Japanese version especially, it pushed the limits of what was acceptable in media at the time, and would probably be a difficult game to navigate rereleasing in today’s climate. Probably the same reasons we likely won’t see an official Mother 3 localization either.
Can you educate me on what the differences were with the Japanese version that made it push the limits?
Aside from the dialogue being darker than the US localization, Vivi is trans in the Japanese PMTYD. I go into detail on what roadblocks nintendo faces rereleasing it and Mother 3 in a reply to @testfactor